
Traduzione del tuo curriculum vitae dall'Italiano all'inglese. La traduzione è effettuata da un traduttore certificato NAATI, riconosciuto dal Governo Australiano.
NAATI sta per National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. Considera che nella traduzione per un curriculum non è necessario, mettere il timbro NAATI.
Caratteristiche
Il tuo curriculum è il tuo biglietto da visita. È il tuo primo approccio con il datore di lavoro. È quindi importante che sia fatto bene e in maniera professionale. Ti darà più chance di trovare un bel lavoro e ti farà fare da subito una bella figura!
Come fare
Effettua il pagamento e invia un'email a milano@justaustralia.it con i documenti da tradurre. Se devi tradurre tanti documenti, invia prima un'email per un preventivo personalizzato. Puoi pagare con Paypal oppure con carta di credito/debito. Le traduzioni potrebbe essere soggette a variazioni di prezzo e di tempo, per cause che dipendono dal traduttore. Nel caso sarai informato.